1
00:02:51,041 --> 00:02:52,914
[Do Kyung]

2
00:02:58,250 --> 00:03:00,375
Here you go.

3
00:03:00,375 --> 00:03:02,708
It's so pretty!

4
00:03:02,708 --> 00:03:05,958
This is why I only order
when you're working!

5
00:03:05,958 --> 00:03:09,643
Your arrangements are
way better than the boss's,

6
00:03:09,643 --> 00:03:12,145
you've got that touch.

7
00:03:12,145 --> 00:03:14,398
You can come anytime from now on.

8
00:03:14,398 --> 00:03:16,598
I'm taking over the shop.

9
00:03:17,333 --> 00:03:19,236
So you'll be the boss?

10
00:03:19,236 --> 00:03:20,696
Yes.

11
00:03:20,696 --> 00:03:23,104
Congratulations!

12
00:03:24,533 --> 00:03:28,041
Are you ignoring my calls?

13
00:03:28,041 --> 00:03:29,700
We're late.

14
00:03:32,833 --> 00:03:35,958
Why do you bother buying flowers?

15
00:03:35,958 --> 00:03:37,974
They'll wither anyway.

16
00:03:37,974 --> 00:03:39,082
It's fine.

17
00:03:39,082 --> 00:03:41,999
That's just how my friend talks.

18
00:03:41,999 --> 00:03:44,707
Hello.

19
00:03:44,707 --> 00:03:46,096
Going on a trip?

20
00:03:46,096 --> 00:03:47,832
Yes.

21
00:03:47,832 --> 00:03:48,957
Where?

22
00:03:48,957 --> 00:03:52,124
Backpacking through Europe,
here and there.

23
00:03:52,124 --> 00:03:54,332
Are you taking flowers
to the airport?

24
00:03:54,332 --> 00:03:57,666
It's my mom's birthday,
but I can't be there, so...

25
00:03:57,666 --> 00:04:00,124
- I see.
- Thank you.

26
00:04:00,124 --> 00:04:02,032
Come back soon.

27
00:04:04,666 --> 00:04:07,291
Jealous much?

28
00:04:07,291 --> 00:04:09,207
As if.

29
00:04:09,207 --> 00:04:11,737
Come on, you're late.

30
00:04:21,207 --> 00:04:24,166
The rental shop was cleaned out,
that's all they had left.

31
00:04:24,166 --> 00:04:29,791
It's not about what I wear,
it's about how much I make today.

32
00:04:29,791 --> 00:04:31,916
Oh please.

33
00:04:31,916 --> 00:04:33,699
Moron.

34
00:04:35,582 --> 00:04:38,832
Look how busy Hwajoong Market is.

35
00:04:38,832 --> 00:04:42,532
Thank God it's my last day.
I'm so done.

36
00:04:43,874 --> 00:04:46,374
I told you not to smoke in the car!

37
00:04:46,374 --> 00:04:47,999
I opened the window!

38
00:04:47,999 --> 00:04:49,416
Put it out!

39
00:04:49,416 --> 00:04:50,666
Just one drag.

40
00:04:50,666 --> 00:04:54,249
- Put it out.
- Come on, just one drag!

41
00:04:54,249 --> 00:04:56,374
The car's gonna reek!

42
00:04:56,374 --> 00:04:58,124
It already reeks of cigarettes.

43
00:04:58,124 --> 00:05:01,324
Stop being a bitch,
just put it out!

44
00:05:03,958 --> 00:05:05,499
Let me get a drag.

45
00:05:05,499 --> 00:05:08,074
Unbelievable.

46
00:05:10,458 --> 00:05:12,074
Give it back.

47
00:05:12,833 --> 00:05:14,999
You bitch, I'll kill you.

48
00:05:14,999 --> 00:05:16,499
Come on!

49
00:05:16,499 --> 00:05:18,574
Your precious car is so damn clean.

50
00:05:28,458 --> 00:05:29,874
Someone's gonna get hurt.

51
00:05:29,874 --> 00:05:32,366
Is she insane?

52
00:05:35,413 --> 00:05:37,708
You always amaze me.

53
00:05:40,544 --> 00:05:42,416
Dobby!

54
00:05:42,416 --> 00:05:45,041
I lost 7kg thanks to this.

55
00:05:45,041 --> 00:05:48,666
You're so much faster
than overseas orders.

56
00:05:48,666 --> 00:05:52,722
If you like it so much,
spread the word.

57
00:05:52,722 --> 00:05:54,958
30% off per referral!

58
00:05:54,958 --> 00:05:57,124
30%? Okay, I'll spread the word!

59
00:05:57,124 --> 00:05:58,499
- Later.
- Bye.

60
00:05:58,499 --> 00:06:02,574
You're a natural,
you were made for this job.

61
00:06:02,574 --> 00:06:04,291
It's just business.

62
00:06:04,291 --> 00:06:06,324
Hurry up and drive.

63
00:06:29,384 --> 00:06:31,293
Ye Seul's clocking in.

64
00:06:37,351 --> 00:06:39,083
Dobby!

65
00:06:39,083 --> 00:06:41,625
Shit...

66
00:06:41,625 --> 00:06:42,875
Got a lot of gigs?

67
00:06:42,875 --> 00:06:44,125
Get out.

68
00:06:44,125 --> 00:06:45,583
Don't be like that.

69
00:06:45,583 --> 00:06:48,000
I got you a sweet gig
in the capital markets.

70
00:06:48,000 --> 00:06:49,458
I'm busy, get out.

71
00:06:49,458 --> 00:06:51,197
No, it's cold out.

72
00:06:51,197 --> 00:06:52,958
Are you insane?

73
00:06:52,958 --> 00:06:55,208
All you ever have
are sketchy gigs.

74
00:06:55,208 --> 00:06:59,042
This one's clean.

75
00:06:59,042 --> 00:07:02,458
Get one of your goons to do it,
don't come at me.

76
00:07:02,458 --> 00:07:06,042
Cops are sniffing around
like crazy lately.

77
00:07:06,042 --> 00:07:08,125
I got no one.

78
00:07:08,125 --> 00:07:11,208
But you're squeaky clean.

79
00:07:11,208 --> 00:07:14,917
And despite that temper,
you got no priors too.

80
00:07:14,917 --> 00:07:16,765
Shut your face.

81
00:07:16,765 --> 00:07:18,613
I'll pay double!

82
00:07:18,613 --> 00:07:20,612
Should I call the cops?

83
00:07:22,125 --> 00:07:23,688
Okay, okay.

84
00:07:23,688 --> 00:07:26,441
Be a chauffeur all your life.

85
00:07:27,275 --> 00:07:29,069
Millionaire in a million years!

86
00:07:31,958 --> 00:07:34,867
Fucking moron.

87
00:07:56,042 --> 00:07:57,167
Rock, paper, scissors!

88
00:07:57,167 --> 00:07:59,533
Rock, paper, scissors! Okay!

89
00:08:02,500 --> 00:08:08,350
Rock, paper, scissors!
You suck at this.

90
00:08:08,350 --> 00:08:11,833
The self-made goddess returns.

91
00:08:11,833 --> 00:08:16,301
She lives off beans and rice
working as a florist.

92
00:08:16,301 --> 00:08:17,750
Her skills are next-level.

93
00:08:17,750 --> 00:08:19,667
Ye Seul!

94
00:08:19,667 --> 00:08:23,125
You should get dolled up
at the salon, it doesn't cost much.

95
00:08:23,125 --> 00:08:24,542
Like hell she will.

96
00:08:24,542 --> 00:08:28,208
She saved up like crazy,

97
00:08:28,208 --> 00:08:30,833
so she's retiring end of this week.

98
00:08:30,833 --> 00:08:35,667
She took over the flower shop,
and deposited $700,000 for a house.

99
00:08:35,667 --> 00:08:37,876
Hwa Jin, aren't you jealous?

100
00:08:37,876 --> 00:08:39,876
It's pathetic to be jealous.

101
00:08:39,876 --> 00:08:41,709
Stop!

102
00:08:41,709 --> 00:08:43,667
I'm not jealous.

103
00:08:43,667 --> 00:08:45,959
Once she's gone, I'll be the ace.

104
00:08:45,959 --> 00:08:47,084
Bullshit.

105
00:08:47,084 --> 00:08:50,775
You'll make chump change
running a flower shop.

106
00:08:50,775 --> 00:08:51,917
Can you live on that?

107
00:08:51,917 --> 00:08:54,584
I want to sleep at night
and work during the day now.

108
00:08:54,584 --> 00:08:56,292
Like normal people.

109
00:08:56,292 --> 00:08:58,334
Anyway, give me a smoke!

110
00:08:58,334 --> 00:09:00,202
Dammit.

111
00:09:00,202 --> 00:09:01,542
Take it easy.

112
00:09:01,542 --> 00:09:02,792
Thank you.

113
00:09:02,792 --> 00:09:07,876
That blue "No Escort" bracelet
is annoying as hell.

114
00:09:07,876 --> 00:09:09,586
- Ye Seul.
- Yeah?

115
00:09:09,586 --> 00:09:13,298
Your face isn't giving today.

116
00:09:13,298 --> 00:09:15,706
- You're giving less.
- Shut up.

117
00:09:17,417 --> 00:09:18,893
[Photos: On This Day]

118
00:09:18,893 --> 00:09:20,646
[7 Years Ago Today]

119
00:09:21,890 --> 00:09:23,308
What is it?

120
00:09:23,308 --> 00:09:25,101
Isn't that Ga Young?

121
00:09:25,101 --> 00:09:26,478
How is she doing?

122
00:09:26,478 --> 00:09:28,105
Remember when she
first brought you here-

123
00:09:28,105 --> 00:09:30,263
I'm sure she's fine.

124
00:09:31,191 --> 00:09:33,251
Right, probably.

125
00:09:33,251 --> 00:09:34,819
Who is she?

126
00:09:34,819 --> 00:09:36,696
She was a legend around here.

127
00:09:36,696 --> 00:09:41,493
I heard she blackmailed
some Japanese ambassador.

128
00:09:41,493 --> 00:09:45,914
Why don't ambassadors
ever come to our shop?

129
00:09:45,914 --> 00:09:49,417
I don't care for government
officials or foreigners.

130
00:09:49,417 --> 00:09:51,336
You know jack shit.

131
00:09:51,336 --> 00:09:54,745
Ambassadors don't even get
checked at customs.

132
00:09:54,745 --> 00:09:56,002
Perfect for luxury shopping trips.

133
00:09:56,002 --> 00:09:59,002
<i>Boss arriving in 7 minutes.</i>
<i>Standby, Sang Ok.</i>

134
00:09:59,002 --> 00:10:01,786
Alright, let's get ready!
The boss is coming!

135
00:10:02,598 --> 00:10:05,141
You know we got
a new boss, right?

136
00:10:05,141 --> 00:10:06,377
A new boss?

137
00:10:06,377 --> 00:10:08,961
"Blackjack" made bank in the
Philippines off sports betting,

138
00:10:08,961 --> 00:10:13,794
he just came back and bought up
Gangnam joints, including ours.

139
00:10:13,794 --> 00:10:16,002
So, who's gonna
work the boss's room?

140
00:10:16,002 --> 00:10:18,488
<i>It's an important meeting</i>
<i>with a basketball coach.</i>

141
00:10:18,488 --> 00:10:20,658
<i>Let's stay sharp.</i>

142
00:10:22,502 --> 00:10:24,794
The plant at the entrance.

143
00:10:24,794 --> 00:10:26,044
Sorry?

144
00:10:26,044 --> 00:10:27,961
It's wilting.

145
00:10:27,961 --> 00:10:31,327
All green except the second one
from the front.

146
00:10:34,044 --> 00:10:36,752
If you can't manage it,
just get rid of it.

147
00:10:36,752 --> 00:10:39,494
And space the pots evenly.

148
00:10:40,169 --> 00:10:41,911
Yes, sir.

149
00:10:42,377 --> 00:10:44,169
Now.

150
00:10:44,169 --> 00:10:46,994
Right now? Of course!

151
00:10:53,502 --> 00:10:55,119
Sit.

152
00:11:10,919 --> 00:11:14,961
Sir, basketball's tough.

153
00:11:14,961 --> 00:11:17,130
It's really tough.

154
00:11:17,130 --> 00:11:19,711
It looks like a team sport.

155
00:11:19,711 --> 00:11:23,127
But depending on which players
you use and when,

156
00:11:23,127 --> 00:11:26,161
the whole flow of
the game can shift.

157
00:11:26,807 --> 00:11:28,851
Hey.

158
00:11:28,851 --> 00:11:30,384
Don't drag the glass.

159
00:11:32,127 --> 00:11:36,077
Boss, you're so sensitive.

160
00:11:38,502 --> 00:11:40,409
Move.

161
00:11:42,877 --> 00:11:45,041
You, switch seats with her.

162
00:11:45,575 --> 00:11:47,504
You two switch.

163
00:11:48,586 --> 00:11:50,411
Yes, sir.

164
00:11:56,586 --> 00:12:00,502
That's why you need
a seasoned coach like me.

165
00:12:00,502 --> 00:12:02,884
And with my team's ace,
Han Wook, on our side,

166
00:12:02,884 --> 00:12:07,002
we can control the game
however you want.

167
00:12:07,002 --> 00:12:11,294
He'll follow my orders to a T.

168
00:12:11,294 --> 00:12:15,369
Sir, trust me and invest in us.

169
00:12:19,067 --> 00:12:24,336
Looking down on me like that,
what a rude little shit.

170
00:12:24,336 --> 00:12:27,294
65 to 59, loss...

171
00:12:27,294 --> 00:12:30,203
I got it all, asshole!

172
00:12:30,203 --> 00:12:35,590
Once the big money hits,
you'll be mine!

173
00:12:35,590 --> 00:12:38,086
I'll make you rich!

174
00:12:38,086 --> 00:12:40,669
I'll save you.

175
00:12:40,669 --> 00:12:42,252
- I'm on your side, okay?
- This way, sir.

176
00:12:42,252 --> 00:12:44,327
Have a good night!

177
00:12:47,012 --> 00:12:48,853
Isn't it funny?

178
00:12:50,056 --> 00:12:53,090
Who's saving who
when we're all the same?

179
00:12:54,019 --> 00:12:56,585
Your life is yours to save.

180
00:13:00,650 --> 00:13:02,475
Thanks, hon!

181
00:13:02,961 --> 00:13:05,294
[Hundered Percenter]
[Congrats / Payout Rate: 2.60 / Winnings: $910]

182
00:13:05,294 --> 00:13:09,536
<i>- Who the fuck cares if he's the boss?</i>
- Yes!

183
00:13:13,037 --> 00:13:16,499
Nice! It's my lucky day,

184
00:13:16,499 --> 00:13:18,251
I got you as my driver.

185
00:13:18,251 --> 00:13:20,795
Get out, I'm booked up.

186
00:13:20,795 --> 00:13:23,128
You pick and choose
your clients now?

187
00:13:23,128 --> 00:13:25,092
I'm seriously hurt.

188
00:13:25,092 --> 00:13:27,795
What is the matter with you?

189
00:13:27,795 --> 00:13:29,495
Wipe it.

190
00:13:30,920 --> 00:13:32,503
Wipe the floor!

191
00:13:32,503 --> 00:13:34,222
Dammit!

192
00:13:34,795 --> 00:13:36,503
Wipe it clean.

193
00:13:36,503 --> 00:13:39,503
Dammit, treating me like shit
because you're retiring?

194
00:13:39,503 --> 00:13:42,003
Do you even know
who I just drank with?

195
00:13:42,003 --> 00:13:45,712
Basketball coach Choi Chul!
And Blackjack!

196
00:13:45,712 --> 00:13:49,949
65 to 59, his team loses.

197
00:13:49,949 --> 00:13:52,619
Bet against his team.

198
00:13:53,212 --> 00:13:58,337
You'll win the bet 100%.

199
00:13:58,337 --> 00:14:03,412
Ye Seul was there too, ask her yourself...

200
00:14:04,003 --> 00:14:05,662
Hey!

201
00:14:08,468 --> 00:14:14,933
Let's just go, drive...

202
00:14:19,062 --> 00:14:20,786
[Choi Offed Himself!]

203
00:14:23,150 --> 00:14:26,091
[He Turned Out To Be A Housing Scammer!]

204
00:14:38,832 --> 00:14:41,204
That fucker took off.

205
00:14:42,336 --> 00:14:44,337
Ye Seul!

206
00:14:44,337 --> 00:14:47,045
You signed a lease
for Mr. Choi's condo, right?

207
00:14:47,045 --> 00:14:51,337
Weren't you moving in this week?
Look at this, is this true?

208
00:14:51,337 --> 00:14:54,870
All girls in Hwajoong Market got scammed!

209
00:14:59,045 --> 00:15:02,503
Does anyone know
where this motherfucker is?

210
00:15:02,503 --> 00:15:04,295
[Memorial Room: Choi Seung Beom (Male, 31)]
<i>It was all a setup!</i>

211
00:15:04,295 --> 00:15:05,420
<i>It was all a setup!</i>

212
00:15:05,420 --> 00:15:10,245
<i>He baited girls like us</i>
<i>with cheap leases.</i>

213
00:15:11,045 --> 00:15:15,578
<i>He gambled away your money!</i>

214
00:15:18,961 --> 00:15:21,661
This fucker's really dead?

215
00:15:26,545 --> 00:15:28,461
Excuse me.

216
00:15:28,461 --> 00:15:31,245
What are you doing?

217
00:15:36,503 --> 00:15:38,003
- What are you doing? Get up!
- Dammit!

218
00:15:38,003 --> 00:15:39,393
Out! Get out!

219
00:15:39,393 --> 00:15:41,218
Please leave!

220
00:15:41,753 --> 00:15:44,336
Get the hell out!

221
00:15:44,336 --> 00:15:48,620
What the hell do you think
you're doing at a funeral?

222
00:15:49,170 --> 00:15:50,911
Goddammit!

223
00:15:51,628 --> 00:15:54,753
- No!
- Is she insane? Please stop!

224
00:15:54,753 --> 00:15:56,703
Fuck off!

225
00:15:58,003 --> 00:16:01,620
Let that go!
Let's just talk!

226
00:16:02,920 --> 00:16:05,286
I said stop it!

227
00:16:39,536 --> 00:16:42,261
We have to survive somehow.

228
00:16:50,255 --> 00:16:53,377
Let's hang on with
the flower shop deposit.

229
00:16:57,796 --> 00:16:59,341
Hey.

230
00:17:03,529 --> 00:17:06,351
Did you drink with
Blackjack today?

231
00:17:07,648 --> 00:17:09,634
What about it?

232
00:17:18,075 --> 00:17:19,802
Nothing.

233
00:17:28,168 --> 00:17:30,350
[YD Gangnam Bank: $100,000 Withdrawn]

234
00:17:30,838 --> 00:17:32,920
Dammit!

235
00:17:32,920 --> 00:17:36,169
<i>They don't have much time left.</i>

236
00:17:36,169 --> 00:17:38,211
Hurry and take a seat.

237
00:17:38,211 --> 00:17:40,078
Goddammit...

238
00:17:43,336 --> 00:17:44,850
What was that for?

239
00:17:44,850 --> 00:17:49,106
Do Kyung, why is
our bank account empty?

240
00:17:57,239 --> 00:17:59,874
You didn't bet it
all on this, did you?

241
00:18:03,619 --> 00:18:05,710
- Come sit down.
- You're full of shit.

242
00:18:05,710 --> 00:18:07,252
Sit down for a sec!

243
00:18:07,252 --> 00:18:09,335
What the hell for?

244
00:18:09,335 --> 00:18:11,543
- Look at this!
- Look at what?

245
00:18:11,543 --> 00:18:13,293
I bet against them, and if they lose

246
00:18:13,293 --> 00:18:15,543
by six points, we win it all.

247
00:18:15,543 --> 00:18:17,002
That's total bullshit...

248
00:18:17,002 --> 00:18:19,002
It's a sure thing.

249
00:18:19,002 --> 00:18:21,710
How much deeper are you
gonna bury us?

250
00:18:21,710 --> 00:18:24,421
I'm trying to keep us
from getting buried.

251
00:18:25,627 --> 00:18:27,252
Have you ever seen me
bet this much before?

252
00:18:27,252 --> 00:18:29,127
This is insane...

253
00:18:29,127 --> 00:18:32,210
You know this tip is legit.

254
00:18:32,210 --> 00:18:35,377
You heard that coach yammer
to Blackjack, didn't you?

255
00:18:35,377 --> 00:18:37,960
I'm so done with you!

256
00:18:37,960 --> 00:18:39,002
Look at it!

257
00:18:39,002 --> 00:18:41,910
We've got this in the bag!

258
00:18:42,418 --> 00:18:44,002
Almost there.

259
00:18:44,002 --> 00:18:48,081
65 to 59, just gotta keep
the six-point gap.

260
00:18:48,081 --> 00:18:53,460
<i>65 to 59. He's bringing in</i>
<i>Lee Han Wook for a win.</i>

261
00:18:53,460 --> 00:18:56,960
<i>Kinda late to sub in your best player.</i>

262
00:18:56,960 --> 00:18:59,835
<i>Lee is replacing Hong Dong Myung.</i>

263
00:18:59,835 --> 00:19:01,252
<i>Lee takes his shot!</i>

264
00:19:01,252 --> 00:19:03,502
<i>Lee Han Wook's 3-pointer!</i>
<i>It's short.</i>

265
00:19:03,502 --> 00:19:05,168
<i>He misses his first shot.</i>

266
00:19:05,168 --> 00:19:10,543
<i>Coach Choi brought him in late,</i>
<i>so he must be feeling the pressure.</i>

267
00:19:10,543 --> 00:19:13,002
No, don't score!

268
00:19:13,002 --> 00:19:15,877
<i>Lee is on the move, he's got the ball.</i>

269
00:19:15,877 --> 00:19:17,877
<i>He aims for the rim!
Lee Han Wook again!</i>

270
00:19:17,877 --> 00:19:20,952
- Don't you dare.
<i>- Lee Han Wook shoots!</i>

271
00:19:21,377 --> 00:19:23,585
<i>Lee shoots and misses.</i>

272
00:19:23,585 --> 00:19:25,085
Yes!

273
00:19:25,085 --> 00:19:26,960
Fuck yes!

274
00:19:26,960 --> 00:19:29,835
Holy shit!

275
00:19:29,835 --> 00:19:31,293
Hey, hey!

276
00:19:31,293 --> 00:19:33,627
- Did we win?
- Yes!

277
00:19:33,627 --> 00:19:35,618
So? Did it work?

278
00:19:38,335 --> 00:19:42,535
We did it! We fucking did it!

279
00:19:43,502 --> 00:19:45,377
I told you it'd work.

280
00:19:45,377 --> 00:19:47,418
One shot and we're back on top!

281
00:19:47,418 --> 00:19:50,601
Thank you, thank you...

282
00:19:50,601 --> 00:19:52,085
Thank you...

283
00:19:52,085 --> 00:19:54,085
Thank you God, thank you...

284
00:19:54,085 --> 00:19:56,877
[Cash Out Request]
I just need to cash out.

285
00:19:56,877 --> 00:19:58,868
Cash out, cash out.

286
00:20:01,585 --> 00:20:03,535
What's this?

287
00:20:05,585 --> 00:20:07,368
What is it?

288
00:20:08,543 --> 00:20:12,689
This isn't funny, cut it out!

289
00:20:15,168 --> 00:20:19,260
[Notice: We took all the money.
Thx for the love. Report us if you want LOL]

290
00:20:24,418 --> 00:20:26,929
<i>Yo, Dobby. What's up?</i>

291
00:20:26,929 --> 00:20:28,877
Can I still do that gig
you mentioned?

292
00:20:28,877 --> 00:20:32,243
<i>Gig? What gig?</i>

293
00:20:33,252 --> 00:20:36,452
The gig you mentioned!
Can I still take it?

294
00:20:37,585 --> 00:20:40,793
<i>Word is you and Mi Sun got wiped out.</i>

295
00:20:40,793 --> 00:20:44,168
<i>You talked big about retiring,</i>
<i>now look at you.</i>

296
00:20:44,168 --> 00:20:47,077
<i>Total crash and burn.</i>

297
00:20:48,043 --> 00:20:50,535
Give me three times the pay.

298
00:20:52,621 --> 00:20:54,543
Then I'll do it.

299
00:20:54,543 --> 00:20:58,785
<i>The gigolo bar at 9 tonight.</i>

300
00:21:09,293 --> 00:21:11,877
- You're late!
- Piss off!

301
00:21:11,877 --> 00:21:15,202
Don't be like that,
these people are busy.

302
00:21:16,293 --> 00:21:17,668
Bottoms up!

303
00:21:17,668 --> 00:21:18,710
Having fun?

304
00:21:18,710 --> 00:21:21,043
- What's up?
- Hey, Seok Gu!

305
00:21:21,043 --> 00:21:25,259
Ye Seul, these gents
are my business bros.

306
00:21:25,259 --> 00:21:30,118
Over there is my big boss,
CEO Ahn Joon Min.

307
00:21:30,743 --> 00:21:33,585
He's never been to
these high-end bars.

308
00:21:33,585 --> 00:21:38,626
Boss! How do you like her?
She's the hottest chick here.

309
00:21:38,626 --> 00:21:41,876
But a total train wreck.

310
00:21:41,876 --> 00:21:45,001
She's hot but dumb as fuck.

311
00:21:45,001 --> 00:21:46,501
Fine, fine, fine!

312
00:21:46,501 --> 00:21:49,210
I'm kidding, come in.

313
00:21:49,709 --> 00:21:51,126
Move.

314
00:21:51,126 --> 00:21:52,459
Go away.

315
00:21:52,459 --> 00:21:53,959
- Scoot over.
- Excuse me, watch your feet.

316
00:21:53,959 --> 00:21:55,876
Ow! You stepped on me!

317
00:21:55,876 --> 00:21:57,604
Move over!

318
00:21:57,604 --> 00:21:59,584
- Alright, alright!
- Seriously?

319
00:21:59,584 --> 00:22:04,501
I set this up to intro a great
biz opportunity to Ye Seul.

320
00:22:04,501 --> 00:22:07,834
Boss, cheers!

321
00:22:07,834 --> 00:22:09,576
Mr. Ahn.

322
00:22:10,293 --> 00:22:13,212
How is it? Killer, right?

323
00:22:13,917 --> 00:22:20,751
Ye Seul. Me and my bros will help
you launch your Onlyfans career.

324
00:22:20,751 --> 00:22:23,084
We'll take care of it!

325
00:22:23,084 --> 00:22:26,909
Forget about the scam,
just be prepared.

326
00:22:29,292 --> 00:22:30,917
Ye Seul.

327
00:22:30,917 --> 00:22:34,667
Wear the red! Escort a little!

328
00:22:34,667 --> 00:22:39,576
Accept reality and
know your place in it.

329
00:22:42,042 --> 00:22:43,626
I'm outta here, guys!

330
00:22:43,626 --> 00:22:45,792
Enjoy yourself, boss!

331
00:22:45,792 --> 00:22:48,667
You ladies take care of my bros.

332
00:22:48,667 --> 00:22:51,117
Cash pops here!

333
00:23:12,667 --> 00:23:14,659
Christ...

334
00:23:21,126 --> 00:23:22,917
I might not be able to
come here for a while.

335
00:23:22,917 --> 00:23:24,459
All of a sudden?

336
00:23:24,459 --> 00:23:26,959
My husband's getting audited.

337
00:23:26,959 --> 00:23:30,989
He secretly moved his cash
to Gyeonggi somewhere.

338
00:23:30,989 --> 00:23:33,897
I'm broke, I can't come here now.

339
00:23:36,792 --> 00:23:39,459
This is way too random.

340
00:23:39,459 --> 00:23:41,742
Are you breaking up with me?

341
00:23:44,834 --> 00:23:48,701
Baby, let's meet up
somewhere else, privately.

342
00:23:50,209 --> 00:23:53,959
Guys like us get flagged
if we meet clients outside.

343
00:23:53,959 --> 00:23:57,284
You're broke.
You sure you can handle me?

344
00:24:00,376 --> 00:24:02,792
You little hustler!

345
00:24:02,792 --> 00:24:07,492
How much have I spent
on our time and bond?

346
00:24:08,169 --> 00:24:10,994
Put out that cigarette,
you fucker.

347
00:24:12,751 --> 00:24:14,398
Okay.

348
00:24:15,209 --> 00:24:16,709
Okay, baby.

349
00:24:16,709 --> 00:24:19,625
Let's meet up outside.

350
00:24:19,625 --> 00:24:22,542
How bad did your husband fuck up

351
00:24:22,542 --> 00:24:24,750
for you to not be able
to come here?

352
00:24:24,750 --> 00:24:27,125
Seung Won.

353
00:24:27,125 --> 00:24:29,715
Snap out of it.

354
00:24:29,715 --> 00:24:32,405
Just do as I tell you.

355
00:24:32,875 --> 00:24:36,709
Fuck, I got her wasted
like there's no tomorrow...

356
00:24:36,709 --> 00:24:37,875
The fuck.

357
00:24:37,875 --> 00:24:40,000
So, gentlemen,
make any money lately?

358
00:24:40,000 --> 00:24:43,125
It's been fucking forever
since I got laid, man.

359
00:24:43,125 --> 00:24:44,417
No trust fund bimbos in a bit?

360
00:24:44,417 --> 00:24:45,792
Hurry up before
you're dried up, moron.

361
00:24:45,792 --> 00:24:47,625
Go get 'em bimbos!

362
00:24:47,625 --> 00:24:48,667
You came here yourself?

363
00:24:48,667 --> 00:24:50,542
I got some business too.

364
00:24:50,542 --> 00:24:53,375
Appointments with clients
are all about safety.

365
00:24:53,375 --> 00:24:55,334
You should take
Blackjack's $700,000.

366
00:24:55,334 --> 00:24:57,534
Pay off the loan sharks
and your debt.

367
00:24:57,534 --> 00:24:59,494
Rob him and get killed?

368
00:24:59,494 --> 00:25:01,995
Idiot, you'll die
one way or another.

369
00:25:01,995 --> 00:25:04,042
If it's the last train,
might as well ride first class.

370
00:25:04,042 --> 00:25:05,875
Fuck off.

371
00:25:05,875 --> 00:25:08,742
Give me a smoke
and lay out the details.

372
00:25:09,459 --> 00:25:10,709
Dude.

373
00:25:10,709 --> 00:25:14,750
My client is Blackjack's wife,

374
00:25:14,750 --> 00:25:17,625
and she said he stashed $700,000
in slush funds in Gyeonggi somewhere.

375
00:25:17,625 --> 00:25:19,459
You should wipe him out.

376
00:25:19,459 --> 00:25:20,917
You're actually serious?

377
00:25:20,917 --> 00:25:25,450
I'll handle the digging.
You seal the deal and take 60%.

378
00:25:26,209 --> 00:25:27,784
Deal.

379
00:25:28,792 --> 00:25:30,200
Okay.

380
00:25:30,834 --> 00:25:32,742
I'll be in touch.

381
00:25:34,875 --> 00:25:39,200
Use the goods,
she'll spill everything!

382
00:25:51,000 --> 00:25:52,083
Hey, Dobby.

383
00:25:52,083 --> 00:25:54,016
Sit beside me.

384
00:26:06,917 --> 00:26:08,625
Just look at you.

385
00:26:08,625 --> 00:26:12,417
Do this gig right,
and you'll be rolling in cash.

386
00:26:12,417 --> 00:26:13,992
Here.

387
00:26:24,333 --> 00:26:26,492
Drive safe!

388
00:26:28,208 --> 00:26:30,647
$2,000 a shot?

389
00:26:31,750 --> 00:26:35,325
That's capitalist romance
in the best sense.

390
00:26:36,917 --> 00:26:40,242
Shall I throw in another
$2,000 for another round?

391
00:27:20,875 --> 00:27:22,750
Baby, let's go.

392
00:27:22,750 --> 00:27:24,408
Babe!

393
00:27:24,958 --> 00:27:28,200
Babe, babe!

394
00:27:30,187 --> 00:27:32,086
Give me a hand?

395
00:27:34,358 --> 00:27:36,641
Hurry, hurry, hurry!

396
00:27:37,694 --> 00:27:39,390
Baby!

397
00:27:40,571 --> 00:27:43,125
Get up, come on.

398
00:27:43,125 --> 00:27:45,500
Get the fuck up!

399
00:27:45,500 --> 00:27:47,575
Let's go, alright.

400
00:27:48,250 --> 00:27:52,125
What'll I do without seeing
this pretty face?

401
00:27:52,125 --> 00:27:57,992
I can quit drugs,
but I can't quit you.

402
00:28:01,009 --> 00:28:03,043
So, baby...

403
00:28:04,041 --> 00:28:05,958
That thing you mentioned,
can't we just take it?

404
00:28:05,958 --> 00:28:08,083
That thing? What's that?

405
00:28:08,083 --> 00:28:11,166
Your husband's slush fund.

406
00:28:11,166 --> 00:28:14,791
If we get that, we can meet
freely outside too.

407
00:28:14,791 --> 00:28:18,325
You know where it's hidden, right?

408
00:28:19,125 --> 00:28:20,416
I dunno!

409
00:28:20,416 --> 00:28:22,208
Don't be like that.

410
00:28:22,208 --> 00:28:23,458
I dunno!

411
00:28:23,458 --> 00:28:26,833
- You must have a clue.
- Nope!

412
00:28:26,833 --> 00:28:29,958
Okay, okay. I really love you.

413
00:28:29,958 --> 00:28:32,000
I love you, baby!

414
00:28:32,000 --> 00:28:33,791
So much!

415
00:28:33,791 --> 00:28:38,422
I love you, love you!

416
00:28:38,422 --> 00:28:43,750
My hubby bought
some land in Gyeonggi.

417
00:28:43,750 --> 00:28:49,908
So, the place where
he buried the $700,000 is...

418
00:28:51,625 --> 00:28:54,491
Stop! Pull over for a bit!

419
00:28:58,750 --> 00:29:01,333
Fuck. You okay?

420
00:29:01,333 --> 00:29:04,666
You okay, baby?

421
00:29:04,666 --> 00:29:06,408
Babe?

422
00:29:26,442 --> 00:29:29,250
<i>Call me when you get the location.</i>

423
00:29:29,250 --> 00:29:33,458
<i>I'll have everything ready to go.</i>

424
00:29:33,458 --> 00:29:38,575
<i>Ye Seul's video debut is</i>
<i>coming tonight, get hyped.</i>

425
00:29:51,666 --> 00:29:53,916
Hey, where the fuck
are you going?

426
00:29:53,916 --> 00:29:57,333
Easy there, hold on.
We're almost there.

427
00:29:57,333 --> 00:29:59,208
So close, almost there.

428
00:29:59,208 --> 00:30:02,991
Keep it together! Hold on!

429
00:30:03,416 --> 00:30:06,666
Got a headache, eh?

430
00:30:06,666 --> 00:30:10,958
Let's take a break
and make some art.

431
00:30:10,958 --> 00:30:13,875
- Let go!
- It's fine, good girl.

432
00:30:13,875 --> 00:30:15,083
- Let go of me!
- It's alright.

433
00:30:15,083 --> 00:30:17,241
Let go!

434
00:30:20,691 --> 00:30:22,631
I let go, bitch!

435
00:30:23,624 --> 00:30:28,699
Get off your high horse and
work it while you're still in demand!

436
00:31:10,291 --> 00:31:12,574
Give me a cigarette.

437
00:31:27,582 --> 00:31:30,249
Seok Gu's gonna steal
Blackjack's money.

438
00:31:30,249 --> 00:31:31,957
$700,000 in cash.

439
00:31:31,957 --> 00:31:34,624
Same as what we lost.

440
00:31:34,624 --> 00:31:39,032
I'll steal it and pay you back,
so don't worry.

441
00:31:43,124 --> 00:31:46,527
That son of a bitch is no joke.

442
00:31:46,527 --> 00:31:49,680
If we screw up,
we could die for real.

443
00:31:51,166 --> 00:31:53,892
You said we gotta
survive somehow.

444
00:31:54,533 --> 00:31:57,955
Can you do this shit
for four more years?

445
00:32:08,415 --> 00:32:10,248
Let's do it together.

446
00:32:10,248 --> 00:32:12,902
I'll dig into him a bit.

447
00:32:21,457 --> 00:32:24,615
You think Seok Gu's
already grabbed it?

448
00:32:26,123 --> 00:32:27,957
So what's the plan?

449
00:32:27,957 --> 00:32:30,198
Disarm him.

450
00:32:47,832 --> 00:32:50,373
That place is also Blackjack's?

451
00:32:50,373 --> 00:32:51,790
Yeah.

452
00:32:51,790 --> 00:32:55,532
Watch out for that bitch next to him.

453
00:32:55,957 --> 00:33:00,415
"Bull" cleans up all his dirty work.

454
00:33:00,415 --> 00:33:04,032
She'll make you a cripple
or disappear.

455
00:33:05,082 --> 00:33:06,782
Here I go.

456
00:33:07,620 --> 00:33:09,526
Mi Sun.

457
00:33:09,526 --> 00:33:11,570
Make sure he doesn't
see your face.

458
00:33:11,570 --> 00:33:13,270
Okay.

459
00:33:47,340 --> 00:33:51,318
You're here?
Can't you be on time, goddammit.

460
00:33:51,318 --> 00:33:53,935
Fucking hell.

461
00:34:00,202 --> 00:34:04,039
That OCD of yours!
So fucking annoying!

462
00:34:04,039 --> 00:34:05,791
Boss, why are you
so damn picky?

463
00:34:05,791 --> 00:34:09,250
No matter how much I drink here,
I never get drunk!

464
00:34:09,250 --> 00:34:10,671
Isn't that weird?

465
00:34:10,671 --> 00:34:12,464
Is it because the chicks are hot?

466
00:34:12,464 --> 00:34:15,507
But the more you drink,
the more sober you get!

467
00:34:15,507 --> 00:34:16,800
- Welcome back, sir.
- Hi.

468
00:34:16,800 --> 00:34:17,832
Good evening.

469
00:34:17,832 --> 00:34:20,207
Give me my leftover bottle
from last time.

470
00:34:20,207 --> 00:34:23,915
Sexy whiskey, sexy chicks!

471
00:34:23,915 --> 00:34:26,332
I'll have it ready.

472
00:34:26,332 --> 00:34:27,373
You got hotter.

473
00:34:27,373 --> 00:34:29,415
- Hurry, hurry!
- You're too much!

474
00:34:29,415 --> 00:34:32,407
How does she get hotter
in just two days?

475
00:34:46,665 --> 00:34:48,457
Excuse me.

476
00:34:48,457 --> 00:34:49,665
May I sit down?

477
00:34:49,665 --> 00:34:53,240
Dayum! Welcome, welcome!

478
00:34:53,790 --> 00:34:57,582
Sit down, join us!

479
00:34:57,582 --> 00:35:00,374
Wearing black lingerie?
Black panther vibes!

480
00:35:00,374 --> 00:35:01,316
- So hot.
- Baby!

481
00:35:01,316 --> 00:35:02,748
- Holy shit.
- Hi, baby.

482
00:35:02,748 --> 00:35:04,540
I like you, approved!

483
00:35:04,540 --> 00:35:07,290
Be my wife tonight, honey!

484
00:35:07,290 --> 00:35:09,032
Pour me a drink!

485
00:35:15,692 --> 00:35:17,290
So weird, you're too weird.

486
00:35:17,290 --> 00:35:19,957
You seriously have OCD
or something, right?

487
00:35:19,957 --> 00:35:24,200
Do you lose your shit
if someone touches your shit?

488
00:35:24,200 --> 00:35:27,582
I get so turned on
if someone touches my shit!

489
00:35:27,582 --> 00:35:30,532
Touch me, touch me!

490
00:35:34,248 --> 00:35:36,004
Get your own bottle.

491
00:35:36,004 --> 00:35:39,248
You're being an ass.

492
00:35:39,248 --> 00:35:41,509
How could you be so rude
to our black panther?

493
00:35:41,509 --> 00:35:43,263
Let me treat you then,
have my drink.

494
00:35:43,263 --> 00:35:44,957
What a douchebag.

495
00:35:44,957 --> 00:35:48,831
Don't be cheap,
you're fucking loaded!

496
00:35:48,831 --> 00:35:51,206
You're buying my drink!

497
00:35:51,206 --> 00:35:52,831
You hit the jackpot with
that condo scam!

498
00:35:52,831 --> 00:35:56,198
And you got rid of
that son-of-a-bitch Choi...

499
00:36:01,373 --> 00:36:03,364
Alright...

500
00:36:07,914 --> 00:36:09,123
Honey, let's get out of here.

501
00:36:09,123 --> 00:36:11,831
Let's go have fun!
Honey, let's have fun!

502
00:36:11,831 --> 00:36:13,998
Wonderful!

503
00:36:13,998 --> 00:36:16,448
Oh yes!

504
00:36:23,748 --> 00:36:26,098
Showtime!

505
00:36:26,098 --> 00:36:28,048
Honey!

506
00:36:46,743 --> 00:36:49,789
- Take that mask off.
- Why?

507
00:36:49,789 --> 00:36:55,781
Drinking with a chick
hiding her face kills the vibe.

508
00:36:58,414 --> 00:37:01,781
I think it's more
fun this way.

509
00:37:11,789 --> 00:37:14,781
Am I drinking to entertain you?

510
00:37:15,331 --> 00:37:19,997
Then let's go shot-for-shot.

511
00:37:19,997 --> 00:37:23,947
If I lose, I'll take it off.

512
00:37:46,539 --> 00:37:50,989
<i>I'll get the location</i>
<i>from his phone.</i>

513
00:37:54,831 --> 00:37:58,247
<i>Get it done in 30.</i>

514
00:37:58,247 --> 00:38:00,322
<i>Or I'm moving in.</i>

515
00:38:28,122 --> 00:38:30,864
Sorry to bother you, boss...

516
00:38:52,035 --> 00:38:53,954
Are you the car owner?

517
00:38:53,954 --> 00:38:57,830
Sorry, I bumped into it
while backing out.

518
00:38:57,830 --> 00:39:01,628
I wrecked an expensive car, dammit...

519
00:39:01,628 --> 00:39:05,549
I'll get insurance on it right away.

520
00:39:05,549 --> 00:39:06,967
It's alright.

521
00:39:06,967 --> 00:39:11,792
There's no number posted,
at least give me your contact.

522
00:39:13,007 --> 00:39:14,383
It's fine.

523
00:39:14,383 --> 00:39:16,717
Don't change your mind later,
I'll file it properly -

524
00:39:16,717 --> 00:39:18,750
Shit...

525
00:39:19,855 --> 00:39:22,555
I said it's fine, fuck off.

526
00:39:26,622 --> 00:39:29,122
Fucking hell.

527
00:39:29,122 --> 00:39:32,222
What a fucking asshole.

528
00:39:32,222 --> 00:39:35,081
Don't come crying later,
you son of a bitch!

529
00:39:35,081 --> 00:39:37,239
Fuck it, fine by me.

530
00:40:39,515 --> 00:40:45,399
<i>You know your shit.</i>
<i>She's spilling everything!</i>

531
00:40:48,193 --> 00:40:50,026
<i>Blackjack bought a piece of land</i>

532
00:40:50,026 --> 00:40:53,746
<i>to start a private cemetery.</i>

533
00:40:53,746 --> 00:40:58,696
<i>Getting tingly? Right?</i>

534
00:40:59,371 --> 00:41:03,038
<i>It's near Wangsan,</i>
<i>called Cheongong Cemetery.</i>

535
00:41:03,038 --> 00:41:08,780
<i>They rushed it, so no CCTV,</i>
<i>no fucking nothing!</i>

536
00:41:35,621 --> 00:41:37,655
Where are you going?

537
00:41:47,753 --> 00:41:49,421
Shit! I can't do this!

538
00:41:49,421 --> 00:41:50,880
Is this even the right place?

539
00:41:50,880 --> 00:41:55,093
Look, that's a compactor.
This is the spot!

540
00:41:55,093 --> 00:41:56,428
Shut up and keep digging.

541
00:41:56,428 --> 00:41:58,336
Goddammit...

542
00:42:01,288 --> 00:42:03,473
Fucking shit!

543
00:42:03,473 --> 00:42:05,839
What was that?

544
00:42:18,538 --> 00:42:20,280
- Hey!
- Oh shit!

545
00:42:47,896 --> 00:42:49,663
Hang on...

546
00:42:49,663 --> 00:42:52,863
There's something else under this.

547
00:43:16,788 --> 00:43:19,238
It was supposed to be
only $700,000.

548
00:43:20,428 --> 00:43:21,788
$700,000?

549
00:43:21,788 --> 00:43:27,321
That's gotta be
a few million bucks!

550
00:43:27,996 --> 00:43:31,579
It's all blood money anyway,
sucked out of girls like us.

551
00:43:31,579 --> 00:43:32,954
We deserve it.

552
00:43:32,954 --> 00:43:36,496
Yeah, and Blackjack was Choi's backer.

553
00:43:36,496 --> 00:43:40,204
He won't let us off
even if we only took half.

554
00:43:40,204 --> 00:43:42,371
We've got one life to live,
go hard or go home.

555
00:43:42,371 --> 00:43:46,154
Right, go fucking hard.

556
00:43:47,621 --> 00:43:49,038
Stupid ass.

557
00:43:49,038 --> 00:43:50,792
Shut up!

558
00:43:56,663 --> 00:43:58,471
It's Seok Gu.

559
00:43:58,471 --> 00:44:00,254
What?

560
00:44:01,288 --> 00:44:03,845
Fucking bitches...

561
00:44:03,845 --> 00:44:04,954
[Plug]

562
00:44:04,954 --> 00:44:06,613
It's Seok Gu.

563
00:44:07,371 --> 00:44:09,529
Shit, what do we do?

564
00:44:17,829 --> 00:44:19,696
What do we do?

565
00:44:21,038 --> 00:44:22,704
- Let him take the cash.
- What?

566
00:44:22,704 --> 00:44:24,079
Lose the $700,000.

567
00:44:24,079 --> 00:44:26,113
What the hell for?

568
00:44:26,579 --> 00:44:28,038
You trust me, right?

569
00:44:28,038 --> 00:44:30,863
Just stay put, I'll handle it.

570
00:44:31,496 --> 00:44:34,446
Those fucking whores.

571
00:44:39,204 --> 00:44:40,806
Fuck...

572
00:44:51,996 --> 00:44:53,904
Jesus Christ.

573
00:45:22,134 --> 00:45:23,667
Open it.

574
00:45:24,926 --> 00:45:26,763
Open the window!

575
00:45:31,204 --> 00:45:34,996
Is it fun stealing my money,
fucking bitches?

576
00:45:34,996 --> 00:45:36,787
- What money?!
- You cunt!

577
00:45:36,787 --> 00:45:38,746
- What money?!
- You serious?

578
00:45:38,746 --> 00:45:40,662
Here it is! You little bitch.

579
00:45:40,662 --> 00:45:42,954
- Come on!
- What a load of bullshit.

580
00:45:42,954 --> 00:45:44,829
Open up! Open!

581
00:45:44,829 --> 00:45:46,696
Where are you going?

582
00:45:48,079 --> 00:45:49,454
Mi Sun!

583
00:45:49,454 --> 00:45:52,612
Hang on, my leg's stuck!

584
00:46:00,797 --> 00:46:03,289
So fucking slow, are you
high or something?

585
00:46:08,889 --> 00:46:10,474
Let go.

586
00:46:10,474 --> 00:46:13,246
I said, let go!

587
00:46:13,246 --> 00:46:15,154
Pretty please!

588
00:46:16,146 --> 00:46:18,721
Crazy bitch. Shitting yourself?

589
00:46:24,162 --> 00:46:26,162
Die, you son of a bitch!

590
00:46:26,162 --> 00:46:28,029
What the fuck is wrong with you!

591
00:46:28,787 --> 00:46:31,579
Fucking bitch!

592
00:46:31,579 --> 00:46:34,329
Hey, hey!

593
00:46:34,329 --> 00:46:36,029
Cunt!

594
00:46:37,829 --> 00:46:39,496
Dobby.

595
00:46:39,496 --> 00:46:43,279
Goddamn.

596
00:46:43,954 --> 00:46:47,162
No more driving for you.

597
00:46:47,162 --> 00:46:49,071
Don't!

598
00:46:53,141 --> 00:46:56,268
Take this and get lost,
you piece of shit!

599
00:47:06,541 --> 00:47:08,907
You think you're my rival?

600
00:47:08,907 --> 00:47:11,024
Don't kid yourself!

601
00:47:12,245 --> 00:47:13,620
Moron.

602
00:47:13,620 --> 00:47:17,997
You should've chosen
a better partner, Dobby.

603
00:47:19,745 --> 00:47:21,385
I'm off.

604
00:47:47,495 --> 00:47:50,737
You poor ass bitches!

605
00:47:52,870 --> 00:47:54,945
Millionaire in a million years!

606
00:48:06,203 --> 00:48:07,737
That's it!

607
00:48:11,537 --> 00:48:14,287
What a dumbass!

608
00:48:14,287 --> 00:48:17,362
He's a fucking clown!

609
00:48:26,411 --> 00:48:28,078
Are you out of your mind?

610
00:48:28,078 --> 00:48:32,286
Why go overboard
just to lose the money?

611
00:48:32,286 --> 00:48:34,661
So he won't get suspicious.

612
00:48:34,661 --> 00:48:38,411
That prick thinks
we only had $700,000.

613
00:48:38,411 --> 00:48:41,745
He needs to believe that
for us to survive.

614
00:48:43,369 --> 00:48:45,528
We did it.

615
00:48:54,078 --> 00:48:57,661
[Your Grave's Been Robbed]
<i>While Blackjack is chasing Seok Gu...</i>

616
00:48:57,661 --> 00:49:00,495
[Your Wife Knows Who Did It]
<i>we need to get out with the gold.</i>

617
00:49:00,495 --> 00:49:03,195
<i>How are we supposed to sell all this?</i>

618
00:49:04,565 --> 00:49:06,415
<i>Choi Ga Young.</i>

619
00:49:07,651 --> 00:49:09,892
<i>Let's go to mom.</i>

620
00:49:37,369 --> 00:49:40,861
I forgot there's nothing
to eat at home.

621
00:49:44,203 --> 00:49:46,986
How about kimchi fried rice?

622
00:49:52,078 --> 00:49:54,819
Where's my kimchi?

623
00:49:58,078 --> 00:50:01,694
We used to love
kimchi fried rice.

624
00:50:02,331 --> 00:50:06,174
Smash the kimchi
in the frying pan,

625
00:50:06,835 --> 00:50:11,396
throw in some rice and
splash some oyster sauce...

626
00:50:11,879 --> 00:50:14,430
Put the scissors away.

627
00:50:14,430 --> 00:50:16,528
You look insane.

628
00:50:22,809 --> 00:50:24,603
Mom.

629
00:50:24,603 --> 00:50:27,189
We came to
ask you for a favor.

630
00:50:27,189 --> 00:50:29,014
A favor?

631
00:50:29,453 --> 00:50:32,986
That dirt you have on
the Japanese ambassador.

632
00:50:33,869 --> 00:50:35,827
Tell us about that.

633
00:50:35,827 --> 00:50:38,043
Dirt...

634
00:50:44,577 --> 00:50:47,819
That's too bad, it's love.

635
00:50:48,286 --> 00:50:50,694
Do we look like we're joking?

636
00:50:58,827 --> 00:51:00,619
Are we laughing?

637
00:51:00,619 --> 00:51:02,569
Do Kyung!

638
00:51:04,494 --> 00:51:10,452
I gave birth to you at 15,

639
00:51:10,452 --> 00:51:13,194
how dare you
talk to me that way!

640
00:51:13,911 --> 00:51:15,819
Half a million.

641
00:51:17,447 --> 00:51:19,666
I'll give you half a million.

642
00:51:20,994 --> 00:51:24,111
Move a bag to Japan for us.

643
00:51:26,577 --> 00:51:29,036
Triple your offer.

644
00:51:29,036 --> 00:51:30,611
Then I'll do it.

645
00:51:33,036 --> 00:51:34,986
Fine, triple.

646
00:51:35,577 --> 00:51:37,994
But not right away.

647
00:51:37,994 --> 00:51:40,361
I'll pay you in Japan.

648
00:51:48,952 --> 00:51:52,736
Fucked up big time, huh?

649
00:52:12,494 --> 00:52:16,244
<i>These are precious.</i>

650
00:52:16,244 --> 00:52:19,486
<i>This is true romance.</i>

651
00:52:34,900 --> 00:52:37,952
First, go get new passports here.

652
00:52:37,952 --> 00:52:40,531
No point keeping your identities.

653
00:52:40,531 --> 00:52:43,404
How did you find out
about this place?

654
00:52:50,827 --> 00:52:54,235
Maybe I should leave
with my daughters too.

655
00:53:08,910 --> 00:53:11,277
What are you doing alone?

656
00:53:15,993 --> 00:53:18,652
Don't get involved with her.

657
00:53:20,660 --> 00:53:24,402
Get what we need
and cut her loose.

658
00:53:33,035 --> 00:53:36,318
When I first came
to the shelter, it felt good.

659
00:53:39,160 --> 00:53:43,068
Like I was finally an adult,
living on my own.

660
00:53:45,868 --> 00:53:48,777
When I came to
Seoul with your mom...

661
00:53:52,827 --> 00:53:56,652
it felt like I was studying abroad.

662
00:54:03,785 --> 00:54:08,860
At the shelter, when she told me
I could be her daughter from then on,

663
00:54:09,743 --> 00:54:12,527
and that we should live together...

664
00:54:14,202 --> 00:54:16,860
It was the first time

665
00:54:18,327 --> 00:54:22,610
I felt like I had a family.

666
00:54:26,160 --> 00:54:29,152
That's why I was happy, moron.

667
00:54:40,147 --> 00:54:42,993
At least she was fair.

668
00:54:42,993 --> 00:54:44,660
Do you remember?

669
00:54:44,660 --> 00:54:48,402
She cut a towel in half
and made us share it.

670
00:55:04,785 --> 00:55:07,743
[It is impossible to know
where this sticky pit came from.]

671
00:55:07,743 --> 00:55:10,388
[Any creature that falls in
senses death approach.]

672
00:55:30,158 --> 00:55:32,494
I'll start with
the gigolo bar, sir.

673
00:55:32,494 --> 00:55:37,319
Honey... Please...

674
00:55:44,785 --> 00:55:46,693
Dump her.

675
00:56:24,421 --> 00:56:26,121
Mom.

676
00:56:27,243 --> 00:56:29,527
I'll do it for you.

677
00:56:32,387 --> 00:56:35,175
My darling, Mi Sun.

678
00:56:43,398 --> 00:56:45,429
Do you remember?

679
00:56:47,277 --> 00:56:49,907
On my first day of work,

680
00:56:52,284 --> 00:56:54,868
you did my eye makeup for me.

681
00:56:54,868 --> 00:56:56,963
Yeah...

682
00:56:58,326 --> 00:57:01,359
You said my eyes
had to look pretty.

683
00:57:04,868 --> 00:57:07,339
I always...

684
00:57:07,339 --> 00:57:10,372
liked you...

685
00:57:15,034 --> 00:57:17,701
way better.

686
00:57:17,701 --> 00:57:21,818
Do Kyung won't understand me
until I'm gone for good.

687
00:57:25,227 --> 00:57:28,052
Mom, listen.

688
00:57:28,743 --> 00:57:34,063
Don't mix alcohol
and sleeping pills.

689
00:57:34,063 --> 00:57:35,871
Okay?

690
00:57:44,243 --> 00:57:46,215
[Let's Meet]

691
00:57:47,034 --> 00:57:49,576
The ambassador texted me.

692
00:57:49,576 --> 00:57:51,609
I'll be back.

693
00:57:56,868 --> 00:57:58,568
Do Kyung.

694
00:57:59,429 --> 00:58:03,368
Make sure you get
mom's passport too, okay?

695
00:58:03,368 --> 00:58:04,688
Leave the car behind.

696
00:58:04,688 --> 00:58:06,971
Seok Gu knows our car.

697
00:58:07,618 --> 00:58:10,823
Mom's asleep,
so I need to go now.

698
00:58:11,534 --> 00:58:13,359
I'm off.

699
00:59:19,217 --> 00:59:21,950
You want me to smuggle a bag

700
00:59:21,950 --> 00:59:25,435
in exchange for deleting my video?

701
00:59:25,435 --> 00:59:27,825
Why should I trust you?

702
00:59:27,825 --> 00:59:30,617
Then who can you
trust right now?

703
00:59:30,617 --> 00:59:36,617
Women like you take a mile
if I give an inch.

704
00:59:36,617 --> 00:59:39,442
So, I changed my method.

705
00:59:39,950 --> 00:59:45,775
Never give that inch.

706
00:59:48,742 --> 00:59:52,450
You don't even
go through customs,

707
00:59:52,450 --> 00:59:55,075
you worry too much.

708
00:59:55,075 --> 00:59:56,666
Hey!

709
00:59:56,666 --> 01:00:01,533
Delete the original video first.

710
01:00:02,492 --> 01:00:05,575
We're all dead if we don't
make it to Japan.

711
01:00:05,575 --> 01:00:08,325
This will go viral instantly.

712
01:00:08,325 --> 01:00:10,034
No!

713
01:00:10,034 --> 01:00:12,859
You crazy bitch!

714
01:00:16,075 --> 01:00:18,775
It's a private account.

715
01:00:19,909 --> 01:00:22,153
Only I can see it.

716
01:00:31,450 --> 01:00:32,984
May I help you?

717
01:00:34,700 --> 01:00:36,442
Who are you?

718
01:00:43,889 --> 01:00:47,283
Which fucker got in bed
with Blackjack's wife?

719
01:00:47,283 --> 01:00:48,575
You're my bitch today.

720
01:00:48,575 --> 01:00:50,200
Shit!

721
01:00:50,200 --> 01:00:52,817
What the fuck?

722
01:00:54,117 --> 01:00:56,034
Get the manager...

723
01:00:56,034 --> 01:00:57,867
Was it you?

724
01:00:57,867 --> 01:00:59,734
You... bitch...

725
01:01:23,784 --> 01:01:28,867
I told you not to call me, asshole.

726
01:01:28,867 --> 01:01:32,275
Watch your own back.

727
01:01:33,825 --> 01:01:36,192
Why's he silent?

728
01:01:58,534 --> 01:02:00,109
Shit!

729
01:02:02,909 --> 01:02:04,359
Goddammit!

730
01:02:06,116 --> 01:02:07,366
Where's the gold?

731
01:02:07,366 --> 01:02:09,366
What gold?! You motherfucker!

732
01:02:09,366 --> 01:02:11,991
For a bastard like you,
dying today is a blessing.

733
01:02:11,991 --> 01:02:14,358
What are you talking about?

734
01:02:14,897 --> 01:02:18,972
I'll tell you! I'll tell you!

735
01:02:21,365 --> 01:02:22,408
I didn't come for-

736
01:02:22,408 --> 01:02:25,866
I know you didn't come for fortune telling.

737
01:02:25,866 --> 01:02:28,025
You came to get on a boat.

738
01:02:30,908 --> 01:02:32,506
Sit.

739
01:02:42,575 --> 01:02:48,639
You know Hwajoong was built
on cold yin energy, right?

740
01:02:48,639 --> 01:02:55,425
People like us tend to gather in
places with strong yin energy.

741
01:02:55,425 --> 01:02:58,541
I don't know what your story is,

742
01:02:59,908 --> 01:03:03,400
but your world won't change
even if you leave.

743
01:03:06,908 --> 01:03:08,983
So, how many servings?

744
01:03:10,744 --> 01:03:14,194
Write down their names.

745
01:04:01,750 --> 01:04:06,049
I can live with the fact that
gigolos fucked my wife.

746
01:04:07,075 --> 01:04:09,900
But fucking with my money?

747
01:04:24,408 --> 01:04:27,108
Bull is so impatient,

748
01:04:28,408 --> 01:04:33,233
she cut off the gigolo's tongue
before he could talk.

749
01:04:33,866 --> 01:04:38,408
But he gave us your name
before he croaked.

750
01:04:38,408 --> 01:04:43,796
Boss, I think there's been
a misunderstanding...

751
01:04:43,796 --> 01:04:45,422
Don't cut out the tongue
too soon this time.

752
01:04:45,422 --> 01:04:48,342
You got the money back!

753
01:04:48,342 --> 01:04:50,427
There's no need
to go this far!

754
01:04:50,427 --> 01:04:52,419
How about the thigh?

755
01:05:00,479 --> 01:05:02,866
Quiet! Quiet!

756
01:05:02,866 --> 01:05:04,866
Please spare me this once...

757
01:05:04,866 --> 01:05:08,032
I never even saw the gold, I swear!

758
01:05:08,032 --> 01:05:10,991
- How about the Achilles tendon?
- Yoon Mi Sun! Lee Do Kyung!

759
01:05:10,991 --> 01:05:12,116
Yoon Mi Sun! Lee Do Kyung!

760
01:05:12,116 --> 01:05:14,157
Those bitches stole it.

761
01:05:14,157 --> 01:05:15,907
They're the thieves!

762
01:05:15,907 --> 01:05:20,366
I just thought about it, that's all!

763
01:05:20,366 --> 01:05:25,774
Can't a guy just dream for once?

764
01:05:27,548 --> 01:05:30,175
I know them well!

765
01:05:30,175 --> 01:05:37,343
I'll be your lapdog
and sniff them out for you!

766
01:05:38,199 --> 01:05:40,098
No! No!

767
01:05:40,098 --> 01:05:42,066
- Cut it.
- Sir!

768
01:05:47,782 --> 01:05:50,907
He'll be on a plane
to Japan in two days.

769
01:05:50,907 --> 01:05:52,482
And the passports?

770
01:05:56,565 --> 01:05:58,765
Shit, the car.

771
01:06:24,699 --> 01:06:26,167
[Ga Young]

772
01:06:35,949 --> 01:06:38,524
- It's a beautiful night!
<i>- Choi Ga Young!</i>

773
01:06:39,032 --> 01:06:41,741
How could you take that?!

774
01:06:41,741 --> 01:06:42,911
<i>Where's the gold?!</i>

775
01:06:42,911 --> 01:06:44,949
Do Kyung, mommy's retiring today.

776
01:06:44,949 --> 01:06:47,252
You'll get hurt if you
take everything.

777
01:06:47,252 --> 01:06:49,452
Wait right there.

778
01:06:50,464 --> 01:06:52,830
I'm going to kill you,
you fucking hag.

779
01:06:58,157 --> 01:07:01,232
Gonna be one hell of a day, finally.

780
01:07:05,616 --> 01:07:07,441
So cute.

781
01:07:09,024 --> 01:07:11,022
By the way, kiddo, the gold is-

782
01:07:11,022 --> 01:07:14,365
<i>You have no clue</i>
<i>what you got yourself into!</i>

783
01:07:14,365 --> 01:07:15,990
It's our little secret!

784
01:07:15,990 --> 01:07:18,440
<i>What the fuck are you saying?!</i>

785
01:07:23,407 --> 01:07:26,615
Here comes mommy dearest!

786
01:07:26,615 --> 01:07:28,623
Come on.

787
01:07:28,623 --> 01:07:29,650
Let's go.

788
01:07:29,650 --> 01:07:32,365
Where the hell do we find her?

789
01:07:32,365 --> 01:07:34,607
I know her.

790
01:07:35,634 --> 01:07:38,834
She'll never leave Hwajoong Market.

791
01:07:42,198 --> 01:07:44,198
I heard Seung Won went missing.

792
01:07:44,198 --> 01:07:45,490
That sucks.

793
01:07:45,490 --> 01:07:47,407
Damn, I love this haircut.

794
01:07:47,407 --> 01:07:49,907
Our shop's ace fell off the grid.

795
01:07:49,907 --> 01:07:51,240
The fuck do I care?

796
01:07:51,240 --> 01:07:52,948
Alright, boys.

797
01:07:52,948 --> 01:07:55,365
We got a VIP.

798
01:07:55,365 --> 01:07:57,782
Come and greet her properly.

799
01:07:57,782 --> 01:07:59,815
- Sure!
- Certainly!

800
01:08:03,198 --> 01:08:05,615
No intro necessary, she's a legend.

801
01:08:05,615 --> 01:08:06,659
Say hello.

802
01:08:06,659 --> 01:08:08,365
- Hello!
- Evening, ma'am!

803
01:08:08,365 --> 01:08:09,414
Hello!

804
01:08:09,414 --> 01:08:11,740
Greet her properly!

805
01:08:11,740 --> 01:08:13,448
Hello, ma'am, I'm Jae Pil.

806
01:08:13,448 --> 01:08:14,657
I sing really well.

807
01:08:14,657 --> 01:08:16,990
I'm Young Jae, your new side bae.

808
01:08:16,990 --> 01:08:19,440
Hi, baby, I'm Yeon Sung-

809
01:08:28,073 --> 01:08:31,198
<i>Dude! A woman with gold bars</i>
<i>came to the shop.</i>

810
01:08:31,198 --> 01:08:32,490
[Gold Bars? Young?]

811
01:08:32,490 --> 01:08:37,148
<i>Old bimbo who's been here</i>
<i>too long and reeks like it.</i>

812
01:08:38,198 --> 01:08:43,273
I told you I'd be your lapdog.

813
01:09:02,907 --> 01:09:04,411
Not here.

814
01:09:12,105 --> 01:09:16,472
Over here! This way.
Come on in.

815
01:09:17,903 --> 01:09:19,895
Just through here.

816
01:09:37,365 --> 01:09:38,781
Wait here.

817
01:09:38,781 --> 01:09:40,731
Room S. There!

818
01:09:42,281 --> 01:09:46,606
They might slip out the back,
so I'll wait there!

819
01:09:48,906 --> 01:09:52,190
- Take it slow, baby.
- Knock it off, will you?

820
01:09:57,901 --> 01:10:01,410
- This is so good! Try one!
- Hold this, it's fucking heavy.

821
01:10:01,410 --> 01:10:04,362
Bottoms up!

822
01:10:04,362 --> 01:10:07,202
We're getting lit tonight!

823
01:10:08,495 --> 01:10:10,237
Everyone out.

824
01:10:22,217 --> 01:10:24,212
And you are?

825
01:11:07,341 --> 01:11:09,031
The gold.

826
01:11:09,031 --> 01:11:11,606
Take me to your boss.

827
01:11:14,740 --> 01:11:16,573
The gold.

828
01:11:16,573 --> 01:11:20,025
Got nothing to say to a lapdog...

829
01:11:20,025 --> 01:11:21,558
Choi Ga Young!

830
01:11:24,821 --> 01:11:26,355
Hurry!

831
01:11:28,576 --> 01:11:30,026
We gotta go!

832
01:11:45,449 --> 01:11:46,941
Let go!

833
01:11:49,328 --> 01:11:52,015
Get your shit together!

834
01:11:52,015 --> 01:11:54,406
How dare you come here.

835
01:11:54,406 --> 01:11:58,648
Who's saving who?
You have to save yourself!

836
01:12:01,358 --> 01:12:04,224
You're a softie.

837
01:12:04,987 --> 01:12:08,323
A complete softie, Do Kyung.

838
01:12:08,323 --> 01:12:10,273
Lee Do Kyung.

839
01:12:12,411 --> 01:12:14,694
You know who I am.

840
01:12:21,791 --> 01:12:24,298
Live life however the fuck you want.

841
01:12:25,002 --> 01:12:27,731
That's how I'm gonna live mine.

842
01:12:28,927 --> 01:12:30,822
Go.

843
01:12:30,822 --> 01:12:33,022
Go find the gold.

844
01:12:36,989 --> 01:12:41,397
I'm abandoning you. Go.

845
01:12:43,155 --> 01:12:44,897
Go!

846
01:13:05,793 --> 01:13:07,364
Thieving bitch!

847
01:13:07,364 --> 01:13:09,864
Fucking cunt.

848
01:13:09,864 --> 01:13:12,239
Where is it?

849
01:13:12,239 --> 01:13:13,931
You crying?

850
01:13:13,931 --> 01:13:17,476
Did mommy scold you?

851
01:13:17,476 --> 01:13:19,520
Where the fuck's your mommy?

852
01:13:19,520 --> 01:13:22,941
Where is she, bitch!

853
01:13:25,905 --> 01:13:27,647
Cunt...

854
01:13:43,905 --> 01:13:46,397
Bring the gold back!

855
01:13:55,563 --> 01:13:56,572
Where's mom?

856
01:13:56,572 --> 01:13:59,114
I think I know where
the gold is. Let's go.

857
01:13:59,114 --> 01:14:03,064
You were supposed to
bring her back!

858
01:14:03,822 --> 01:14:05,239
I'm done.

859
01:14:05,239 --> 01:14:07,364
Once I find the gold,
I'm out of here.

860
01:14:07,364 --> 01:14:08,772
Let's go.

861
01:14:12,280 --> 01:14:13,780
What's with you?

862
01:14:13,780 --> 01:14:16,243
We have to take her...

863
01:14:16,243 --> 01:14:18,516
Fine. Do whatever you want.

864
01:14:19,572 --> 01:14:22,189
I'll handle my own shit, okay?

865
01:15:17,239 --> 01:15:20,480
Hold tight. It's your lifeline.

866
01:15:24,520 --> 01:15:27,053
Your body will slowly harden.

867
01:15:30,655 --> 01:15:32,236
Where's the gold?

868
01:15:32,236 --> 01:15:37,047
Pull me out, then I'll lead you!

869
01:15:37,488 --> 01:15:39,072
Wrong answer.

870
01:15:39,072 --> 01:15:44,188
If I tell you,
you'll kill me now!

871
01:16:06,697 --> 01:16:09,730
You laugh? Is this funny?

872
01:16:17,572 --> 01:16:19,147
With this,

873
01:16:19,738 --> 01:16:23,022
even memories you never had
will come rushing back.

874
01:16:31,622 --> 01:16:33,072
Hwajoong Station!

875
01:16:33,072 --> 01:16:37,605
Locker 12!

876
01:16:44,637 --> 01:16:48,145
<i>Incorrect Passcode. Please Try Again.</i>

877
01:16:50,030 --> 01:16:51,605
<i>Incorrect Passcode. Please Try Again.</i>

878
01:16:53,738 --> 01:16:57,200
<i>Incorrect Passcode. Please Try Again.</i>

879
01:17:03,072 --> 01:17:05,897
Check locker 12 at Hwajoong Station.

880
01:17:07,117 --> 01:17:11,113
- What's the passcode?
- The passcode... is...

881
01:17:11,113 --> 01:17:13,697
7... 1... 6...

882
01:17:13,697 --> 01:17:17,105
21...

883
01:17:56,255 --> 01:17:58,538
Thanks for everything.

884
01:18:16,650 --> 01:18:19,330
Fucking disgusting.

885
01:19:43,946 --> 01:19:45,771
See this?

886
01:19:46,698 --> 01:19:50,175
I found the gold.

887
01:19:50,862 --> 01:19:54,112
I tried my birthday
as the passcode

888
01:19:54,112 --> 01:19:56,312
but that didn't work.

889
01:19:56,945 --> 01:20:00,270
Yours didn't work either.

890
01:20:01,380 --> 01:20:03,267
Do you know what it was?

891
01:20:04,529 --> 01:20:07,271
123... 123.

892
01:20:07,862 --> 01:20:11,862
When I was a kid,
she made me run deliveries.

893
01:20:11,862 --> 01:20:16,444
She said no one ever suspects
a kid with pills or whatever...

894
01:20:18,529 --> 01:20:21,975
Locker 12 at Hwajoong Station.

895
01:20:23,029 --> 01:20:27,234
I wondered what she meant
by "our little secret."

896
01:20:28,654 --> 01:20:35,020
But I knew, the second
I held her hand and ran.

897
01:20:38,000 --> 01:20:39,987
Anyway.

898
01:20:39,987 --> 01:20:41,966
You can have this.

899
01:20:53,404 --> 01:20:55,270
Come on.

900
01:21:06,154 --> 01:21:08,520
What is it?

901
01:21:18,373 --> 01:21:20,555
Mom's dead.

902
01:21:21,335 --> 01:21:22,823
What?

903
01:21:28,425 --> 01:21:31,167
I said mom's dead!

904
01:21:33,597 --> 01:21:37,172
Do Kyung, she's dead!

905
01:21:38,806 --> 01:21:41,563
She's gone!

906
01:21:42,017 --> 01:21:48,320
I was so scared,
I couldn't do anything...

907
01:21:48,775 --> 01:21:52,533
I told you we should
go together, didn't I?

908
01:21:52,533 --> 01:21:55,275
I told you...

909
01:21:57,287 --> 01:22:00,654
that we should go together...

910
01:22:10,843 --> 01:22:14,876
We should go together...

911
01:22:19,184 --> 01:22:23,250
She was gonna die anyway,
why be so dramatic?

912
01:22:28,569 --> 01:22:31,061
Take the gold and fuck off.

913
01:22:40,409 --> 01:22:41,910
You wanted her dead too, didn't you?

914
01:22:41,910 --> 01:22:45,752
Take the fucking gold and fuck off!

915
01:23:26,578 --> 01:23:29,528
You're a softie.

916
01:23:30,292 --> 01:23:33,800
A complete softie, Do Kyung.

917
01:23:39,640 --> 01:23:41,372
<i>Lee Do Kyung.</i>

918
01:23:42,935 --> 01:23:45,517
Live life however
the fuck you want.

919
01:23:46,361 --> 01:23:49,187
<i>That's how I'm gonna live mine.</i>

920
01:24:19,694 --> 01:24:21,569
It's a clusterfuck.

921
01:24:21,569 --> 01:24:23,903
Blackjack's looking for you two.

922
01:24:23,903 --> 01:24:26,065
Just stop and leave.

923
01:24:27,611 --> 01:24:30,478
It's what Ga Young
would have wanted.

924
01:25:23,236 --> 01:25:25,877
We can't leave Hwajoong.

925
01:25:27,028 --> 01:25:30,394
No, we won't leave.

926
01:25:31,611 --> 01:25:34,728
Not until we fuck those assholes up.

927
01:26:00,153 --> 01:26:01,526
You fucking bitches.

928
01:26:01,526 --> 01:26:04,279
How dare you show up here?

929
01:26:04,279 --> 01:26:06,301
Get over here!

930
01:26:07,204 --> 01:26:09,778
I'll kill you!
You think I'm done, right?

931
01:26:09,778 --> 01:26:12,944
You think I'm finished?
I don't fucking die, bitches!

932
01:26:12,944 --> 01:26:15,361
Once I'm all patched up,
I'll rip you to shreds!

933
01:26:15,361 --> 01:26:17,236
You dirty sluts- What's that?

934
01:26:17,236 --> 01:26:20,028
We're giving you a chance here.

935
01:26:20,028 --> 01:26:22,944
Do Kyung, don't do that.

936
01:26:22,944 --> 01:26:24,861
Stop it. Don't push that!

937
01:26:24,861 --> 01:26:26,436
You fu-

938
01:26:27,278 --> 01:26:30,069
Shut up, you're being too loud.

939
01:26:30,069 --> 01:26:33,308
The cheat sheet you got
following Bull around. Give us that.

940
01:26:33,308 --> 01:26:35,023
Shut your fucking face.

941
01:26:35,023 --> 01:26:37,119
Then I'll give you gold.

942
01:26:37,902 --> 01:26:42,444
Give us that cheat sheet
and we'll fuck up Blackjack

943
01:26:42,444 --> 01:26:44,435
for what he did to you.

944
01:26:47,985 --> 01:26:49,644
Water!

945
01:27:12,152 --> 01:27:15,527
Blackjack just launched a new site.

946
01:27:15,527 --> 01:27:17,694
There's a big game
coming up in a few days.

947
01:27:17,694 --> 01:27:18,937
Word on the street is,

948
01:27:18,937 --> 01:27:23,152
he bet everything he has
on losing by 6 points or more.

949
01:27:23,152 --> 01:27:25,360
<i>Get caught betting on</i>
<i>your own game,</i>

950
01:27:25,360 --> 01:27:29,935
<i>you get stabbed just within an
inch of your life, that's the rule.</i>

951
01:27:30,610 --> 01:27:36,235
<i>Making a bet like that?</i>
<i>Guy's scared shitless.</i>

952
01:27:36,235 --> 01:27:39,402
<i>And you know us,</i>
<i>we don't take hits lying down.</i>

953
01:27:39,402 --> 01:27:44,477
<i>He's fucked if</i>
<i>Choi Chul's team wins.</i>

954
01:27:46,860 --> 01:27:48,402
[Ga Young]
Why're they so late?

955
01:27:48,402 --> 01:27:50,560
Hurry up already.

956
01:27:52,152 --> 01:27:54,527
Why'd they call us
all the way here?

957
01:27:54,527 --> 01:27:56,769
When's the makeup reservation?

958
01:27:57,194 --> 01:27:59,144
Hurry up.

959
01:28:00,277 --> 01:28:02,110
Quiet, quiet!

960
01:28:02,110 --> 01:28:03,652
Girls!

961
01:28:03,652 --> 01:28:07,652
- Attention please.
- What's the holdup?

962
01:28:07,652 --> 01:28:09,935
Hwa Jin, $80,000.

963
01:28:10,527 --> 01:28:12,152
Ga Eul, $52,000.

964
01:28:12,152 --> 01:28:15,110
Ye Jin, $120,000.

965
01:28:15,110 --> 01:28:16,902
And Dal Ja, $90,000-

966
01:28:16,902 --> 01:28:19,360
Ye Seul, what the hell?

967
01:28:19,360 --> 01:28:21,569
Why're you reading out our debt?

968
01:28:21,569 --> 01:28:24,569
You think we forgot
we're drowning in debt?

969
01:28:24,569 --> 01:28:28,407
You called us here
to remind us of that?

970
01:28:28,407 --> 01:28:29,860
What's the point of this?

971
01:28:29,860 --> 01:28:32,560
Let's go! Leave!

972
01:28:35,444 --> 01:28:38,519
Mr. Choi, who scammed us
with our housing deposits...

973
01:28:39,485 --> 01:28:42,152
The guy pulling his strings was Blackjack.

974
01:28:42,152 --> 01:28:44,985
- Blackjack? Really?
- It wasn't Choi?

975
01:28:44,985 --> 01:28:46,527
What?

976
01:28:46,527 --> 01:28:47,819
Quiet!

977
01:28:47,819 --> 01:28:49,527
- That guy we saw.
- Yeah, that asshole!

978
01:28:49,527 --> 01:28:54,402
That's how he keeps
all of us on a leash.

979
01:28:54,402 --> 01:28:56,977
And that motherfucker...

980
01:28:58,944 --> 01:29:01,110
killed my mom.

981
01:29:01,110 --> 01:29:05,477
- Are you for real?
- Shit, he crossed the line.

982
01:29:08,194 --> 01:29:10,685
I'll tear this ledger to shreds.

983
01:29:13,902 --> 01:29:16,352
So, do me a favor.

984
01:29:24,860 --> 01:29:25,902
What?

985
01:29:25,902 --> 01:29:30,560
<i>We went all-in on the game.</i>
<i>Losing side, like you said, sir.</i>

986
01:29:41,496 --> 01:29:46,798
<i>Leak the intel to powerful,</i>
<i>greedy clients and get them to bet.</i>

987
01:29:46,798 --> 01:29:51,623
<i>Say it's a fixed match,</i>
<i>so they'll win no matter what.</i>

988
01:29:53,527 --> 01:29:57,235
[Win By 6]

989
01:29:57,235 --> 01:29:59,852
Alright, let's see
what you've really got.

990
01:30:00,610 --> 01:30:02,977
Go flaunt it.

991
01:30:11,069 --> 01:30:12,444
[Another Day, Another Gold Flex.]

992
01:30:12,444 --> 01:30:14,019
[Yoloing Thru Ur Gold.]

993
01:30:24,706 --> 01:30:27,466
[Another Day, Another Gold Flex.
Yoloing Thru Ur Gold.]

994
01:30:43,613 --> 01:30:45,662
Feels unfair, doesn't it?

995
01:30:48,063 --> 01:30:50,863
Intentionally missing shots.

996
01:30:55,509 --> 01:30:57,667
I retired.

997
01:30:57,667 --> 01:30:59,901
As for you...

998
01:30:59,901 --> 01:31:03,174
How long are you gonna let
your coach pull your strings?

999
01:31:09,167 --> 01:31:10,693
<i>WP, on a 3-game losing streak,</i>

1000
01:31:10,693 --> 01:31:13,526
<i>is trying to break it with CM back home.</i>

1001
01:31:13,526 --> 01:31:17,359
<i>Losing streak aside, their recent play</i>
<i>has been very disappointing.</i>

1002
01:31:17,359 --> 01:31:22,443
<i>Their struggling ace Lee needs</i>
<i>to step up in this crucial game.</i>

1003
01:31:22,443 --> 01:31:27,068
<i>This match will need both teams,</i>
<i>not just Coach Choi, to be set on winning.</i>

1004
01:31:27,068 --> 01:31:30,651
<i>In games like this,</i>
<i>late moments and clutch plays</i>

1005
01:31:30,651 --> 01:31:33,026
<i>matter more than the first half.</i>

1006
01:31:33,026 --> 01:31:38,443
<i>Lately, the team has been falling behind</i>
<i>when Lee is subbed in.</i>

1007
01:31:38,443 --> 01:31:41,859
<i>It'll be interesting to see</i>
<i>how things unfold today.</i>

1008
01:31:41,859 --> 01:31:44,943
<i>Lee Han Wook is subbed in</i>
<i>at this crucial 4th-quarter moment.</i>

1009
01:31:44,943 --> 01:31:47,818
- That's Lee Han Wook!
<i>- We're excited to see...</i>

1010
01:31:47,818 --> 01:31:49,859
<i>how Lee Han Wook performs today.</i>

1011
01:31:49,859 --> 01:31:52,026
<i>Right off the bat,</i>
<i>some unnecessary tension.</i>

1012
01:31:52,026 --> 01:31:53,109
<i>He needs to be careful.</i>

1013
01:31:53,109 --> 01:31:56,318
<i>Now, a technical foul is called due to</i>
<i>that unnecessary action,</i>

1014
01:31:56,318 --> 01:31:57,859
<i>and a free throw is awarded.</i>

1015
01:31:57,859 --> 01:32:01,984
<i>Lee Han Wook's been struggling</i>
<i>with his free throws lately.</i>

1016
01:32:01,984 --> 01:32:03,976
<i>I told you before.</i>

1017
01:32:05,234 --> 01:32:08,226
Your life is yours to save.

1018
01:32:08,901 --> 01:32:11,276
<i>If you get used to losing,</i>

1019
01:32:11,276 --> 01:32:13,568
<i>you won't be able to win</i>
<i>when you want to.</i>

1020
01:32:13,568 --> 01:32:15,484
<i>Free throw for the tie.</i>

1021
01:32:15,484 --> 01:32:17,818
<i>He scores! It's tied!</i>

1022
01:32:17,818 --> 01:32:21,609
<i>WP evens out the score after</i>
<i>trailing behind the whole game!</i>

1023
01:32:21,609 --> 01:32:25,526
<i>He nails it with laser focus</i>
<i>even with the pressure.</i>

1024
01:32:25,526 --> 01:32:29,151
<i>After scoring the free throw,</i>
<i>Lee Han Wook is on fire.</i>

1025
01:32:29,151 --> 01:32:30,568
<i>Lee Han Wook drives to the rim.</i>

1026
01:32:30,568 --> 01:32:32,333
<i>Driving layup and one!</i>

1027
01:32:32,333 --> 01:32:33,443
As a team!

1028
01:32:33,443 --> 01:32:34,943
<i>- Now WP takes the lead!</i>
- Take it slow, easy.

1029
01:32:34,943 --> 01:32:36,568
<i>He's back on the prowl.</i>

1030
01:32:36,568 --> 01:32:39,693
<i>After the hand-off, he sinks</i>
<i>another three-pointer!</i>

1031
01:32:39,693 --> 01:32:42,443
<i>- Three-pointer by Lee Han Wook!</i>
- Good!

1032
01:32:42,443 --> 01:32:45,068
<i>The game completely flips now.</i>

1033
01:32:45,068 --> 01:32:50,609
<i>Lee, who's been struggling,</i>
<i>is dominating tonight.</i>

1034
01:32:50,609 --> 01:32:52,776
- Hell yeah.
<i>- His energy is unstoppable.</i>

1035
01:32:52,776 --> 01:32:55,151
<i>Every shot slices through the rim.</i>

1036
01:32:55,151 --> 01:33:00,234
<i>Tonight, Lee Han Wook is back</i>
<i>as the player we know and love.</i>

1037
01:33:00,234 --> 01:33:03,026
<i>He's leading WP with</i>
<i>an incredible performance.</i>

1038
01:33:03,026 --> 01:33:07,693
<i>Victory is within reach.</i>
<i>The star shows up when it counts!</i>

1039
01:33:07,693 --> 01:33:09,401
<i>89-78.</i>

1040
01:33:09,401 --> 01:33:11,901
<i>WP's Lee has been resurrected.</i>

1041
01:33:11,901 --> 01:33:14,526
<i>They close out the game with a win!</i>

1042
01:33:14,526 --> 01:33:20,101
<i>The super-ace has risen again.</i>
<i>Lee Han Wook is back!</i>

1043
01:33:37,732 --> 01:33:40,109
Boss, the girls are all ghosting us.

1044
01:33:40,109 --> 01:33:42,659
So there's no revenue...

1045
01:33:55,839 --> 01:33:57,648
Open your mouth.

1046
01:33:57,648 --> 01:33:59,598
Boss...

1047
01:34:00,776 --> 01:34:03,393
Open your mouth.

1048
01:34:13,393 --> 01:34:16,698
Sir, we tracked down the girls
working at other bars.

1049
01:34:23,572 --> 01:34:25,522
Open your mouth.

1050
01:34:29,541 --> 01:34:31,408
Say "ah."

1051
01:34:45,848 --> 01:34:48,019
[Sang Ok]

1052
01:34:50,734 --> 01:34:52,624
Hey, Sang Ok.

1053
01:34:55,733 --> 01:34:57,108
<i>It's been fun till now.</i>

1054
01:34:57,108 --> 01:34:59,067
<i>But playtime's over.</i>

1055
01:34:59,067 --> 01:35:01,858
I'll drop a pin
for your mom's grave.

1056
01:35:01,858 --> 01:35:04,650
Get your ass there

1057
01:35:04,650 --> 01:35:06,857
before I grind up
your friends' faces.

1058
01:35:08,233 --> 01:35:10,043
See you soon.

1059
01:36:40,442 --> 01:36:43,558
I brought your gold.

1060
01:36:46,844 --> 01:36:49,002
So let the girls go.

1061
01:36:55,880 --> 01:36:58,162
Cut her hand off.

1062
01:37:19,418 --> 01:37:21,502
Let them go.

1063
01:37:21,502 --> 01:37:23,691
<i>Do Kyung, run!</i>

1064
01:37:23,691 --> 01:37:25,274
<i>Just run!</i>

1065
01:37:25,274 --> 01:37:26,608
Are you all okay?

1066
01:37:26,608 --> 01:37:29,149
<i>Yeah, everyone's okay.</i>

1067
01:37:29,149 --> 01:37:31,433
Take care of yourself.

1068
01:37:45,733 --> 01:37:48,224
Goddamn bitch!

1069
01:37:51,858 --> 01:37:52,983
Open up!

1070
01:37:52,983 --> 01:37:56,933
I said open the goddamn door!

1071
01:38:04,983 --> 01:38:06,585
Motherfucker, stop!

1072
01:38:38,441 --> 01:38:41,474
You fucking cunts!

1073
01:38:48,983 --> 01:38:50,849
Where'd that fucker go?

1074
01:38:51,399 --> 01:38:52,891
Yoon Mi Sun!

1075
01:38:56,483 --> 01:38:58,891
Mi Sun, hey!

1076
01:39:13,816 --> 01:39:16,058
You fucking bitch.

1077
01:39:44,191 --> 01:39:45,766
Die!

1078
01:40:08,899 --> 01:40:10,933
Shit...

1079
01:40:16,483 --> 01:40:19,141
Say hi to your mom for me.

1080
01:40:21,899 --> 01:40:23,974
You son of a bitch!

1081
01:40:26,358 --> 01:40:28,308
No!

1082
01:40:34,733 --> 01:40:36,573
Let go, asshole!

1083
01:40:36,573 --> 01:40:38,398
Do Kyung!

1084
01:40:51,899 --> 01:40:53,808
Let's go.

1085
01:40:56,108 --> 01:40:58,141
Let's end this.

1086
01:40:59,263 --> 01:41:02,108
You think you could
ever leave Hwajoong?

1087
01:42:11,078 --> 01:42:13,462
Is it okay to leave him like that?

1088
01:42:15,117 --> 01:42:16,570
No.

1089
01:42:17,633 --> 01:42:19,425
Of course not.

1090
01:42:31,940 --> 01:42:33,941
Coffee!

1091
01:42:33,941 --> 01:42:36,224
You're so high maintenance.

1092
01:42:49,206 --> 01:42:50,382
Dude!

1093
01:42:52,334 --> 01:42:54,900
[Pin: Blackjack]
[Stuff Urself W Gold, Seok Gu]

1094
01:42:56,338 --> 01:42:58,715
Cold-hearted bitches...

1095
01:42:58,715 --> 01:43:01,099
This is how I get my gift?

1096
01:43:02,845 --> 01:43:05,806
Let's go get my gold!

1097
01:43:05,806 --> 01:43:09,506
When's the last time
we walked like this at this hour?

1098
01:43:11,889 --> 01:43:13,480
Feeling a tinge of regret?

1099
01:43:15,190 --> 01:43:16,606
You've got that
look on your face.

1100
01:43:16,606 --> 01:43:18,723
Shut up.

1101
01:43:19,856 --> 01:43:21,690
Hey.

1102
01:43:21,690 --> 01:43:23,640
There's really nothing left?

1103
01:43:24,606 --> 01:43:26,356
Nothing.

1104
01:43:26,356 --> 01:43:29,681
Don't bullshit me, not even a penny?

1105
01:43:30,898 --> 01:43:33,606
Not a damn thing!

1106
01:43:33,606 --> 01:43:38,723
You steal shit all the time
but couldn't grab one bar...

1107
01:43:39,481 --> 01:43:42,890
Where the hell would money
even come from right now?

1108
01:43:44,690 --> 01:43:45,981
What would you do
with it anyway?

1109
01:43:45,981 --> 01:43:47,273
Go on a backpacking trip, asshole!

1110
01:43:47,273 --> 01:43:50,636
Screw that, you don't even
have a backpack!

1111
01:43:50,636 --> 01:43:51,856
I can buy one!

1112
01:43:51,856 --> 01:43:53,931
Your dreams are so half-baked.

1113
01:43:56,981 --> 01:44:00,856
What are we gonna do now?

1114
01:44:00,856 --> 01:44:04,148
What else? We live.

1115
01:44:04,148 --> 01:44:06,690
If you were to go backpacking,
where would you go?

1116
01:44:06,690 --> 01:44:09,543
We're flat broke.
Why bother asking?

1117
01:44:10,913 --> 01:44:14,447
Wait. You have something!


